当前位置: 首页 > >

高职中外合作专业双语课程教学的难点及对策

发布时间:

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 高职中外合作专业双语课程教学的难点及对 策 作者:李敏 来源:《职教通讯》2018 年第 20 期 摘 ; ;要:双语课程教学是中外合作专业课程体系的重要构成部分,其教学要紧密围绕专业 人才培养目标展开,主要的教学目标包括提升学生专业素质能力、提升英语运用能力、拓展国 际化视野以及为出国留学深造做好课程衔接等准备。当前,中外合作专业实施双语教学过程 中,普遍存在学生基础薄弱难以匹配双语教学难度、高职学生适用的双语教材短缺、中外方授 课内容衔接难度较大、现有师资队伍难以满足高水*教学要求等难点。在对上述问题进行探讨 的基础上,结合浙江金融职业学院中澳合作国际金融专业的探索实践,在教学内容、外方授课 质量、教学资源和师资培养等方面,提出了提升双语课程教学质量的对策建议。 关键词:高职;中外合作专业;双语教学;本土化 基金项目:浙江省高等教育教学改革项目“高职中外合作专业人才培养模式探索与实践— —以国际金融专业(中澳合作)为例”(项目编号:jg20160325);浙江金融职业学院 2018 年度 出国访学项目(澳大利亚阳光海岸大学) 作者简介:李敏,女,教授,主要研究方向为国际金融、高等职业教育。 中图分类号:G712 ; ; ; ; ; ; ; ;文献标识码:A ; ; ; ; ; ;文章编号:1674-7747(2018)200012-04 随着中国对外开放进程的逐渐深化,对国际化人才的需求也在不断增加。顺应这一趋势, 高职教育国际化发展步伐也在不断加快。2015 年 10 月,教育部发布的《高等职业教育创新发 展行动计划( 2015—2018 年)》(教职成 〔2015〕9 号)明确指出,要扩大与“一带一路”沿 线国家的职业教育合作,将扩大职业教育国际影响力作为持续*挝瘢贫屎献靼 学,实现国际间职业院校的深层次、长期性对话合作,为促进“一带一路”战略持续实施提供人 才支撑。 开设中外合作专业是高职国际化发展的重要方面,是国际化人才培养的重要实现途径,[1] 是推动“一带一路”建设的重要举措。国际化人才培养的重要载体是引入吸收外方优质教育资源 实施双语教学,而双语课程在教学内容、教材、教学方式方法以及教学考核等方面的具体做 法,是引入外方优质教育资源的重要应用和体现。实施双语课程教学是中外合作专业建设的重 要内容,同时,双语教学质量的好坏又直接影响和决定着中外合作专业人才培养质量的高低。 因此,提高中外合作专业双语教学质量,对于提升中外合作办学质量、提高国际化人才培养质 量以及教育国际化水*具有重要意义。 龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 一、中外合作专业双语课程教学目标 双语课程教学是中外合作专业课程体系的重要构成部分,其教学要紧密围绕专业人才培养 目标展开,具体是要实现以下四方面多元化的教学目标。 (一)提升学生专业知识和能力 课程教学是实施人才培养的重要载体,因此,双语课程教学目标要与专业人才培养目标保 持一致,应把提升学生专业知识和能力放在首位。根据教育主管部门要求,中外合作专业引入 外方课程的数量要达到规定比例,而引入的外方课程主要是用双语或全英文开展授课。通过双 语教学,要让学生借助中英文两种语言来理解和掌握相关的专业知识,具备相应的专业能力, 为今后适应就业岗位和继续学*深造打好专业基础。[2] (二)同步提升学生英语运用能力 英语水*和运用能力是中外合作专业学生国际化能力的重要体现,中外合作专业应更加重 视学生英语运用能力的培养。英语语言类课程、双语课程均是培养学生英语运用能力的重要载 体。双语课程教学比较多见的是专业课程教学的双语化,这种形式更有助于提升学生运用英语 语言理解专业知识的能力。因此,教师在双语教学过程中,要让学生在掌握课程专业知识的同 时,通过英语语言的应用来提升英语运用能力。 (三)拓展学生的国际化视野 高职中外合作专业的人才培养目标是具有国际化视野的应用型人才,要兼顾人才的应用型 和国际化。[3]双语课程发挥着拓展学生国际化视野的重要作用。在双语教学中,教师应借鉴 国外先进的教学理念和方法,引入国外课程资源,联合外方教师授课,让学生接触国外大学的 授课模式和课程内容,并能够同外方教师学*交流,从而能从多角度实现拓展国际化视野的目 的。 (四)为出国留学深造做好课程衔接 中外合作专业的部分学生会选择赴国外院校继续学*深造,因此,在国内期间的学*应为 其后续学*奠定基础。双语课程是引入的国外院校的专业核心课程,完成国内双语课程的学* 实际上也就是完成了国外专业课程体系中的部分课程,从而能够让学生很好地衔接在国外段的 学*。同时,学生能够用英文掌握相关的专业知识,也为其后续在国外的专业课学*奠定了良 好基础,能够帮助他们更加顺利地完成国外本科段的学*。 二、中外合作专业双语课程教学的难点 (一)学生基础薄弱难以匹配双语教学难度 龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 高职院校中外合作专业的学生录取分数普遍低于非合作专业学生,学生的学*基础薄弱、 学*能力较为欠缺。而针对中外合作专业学生开设的双语课程比全中文课程的学*难度更大, 学生需要运用英语对专业知识进行理解,这对学生的英语基础、理解能力和自主学*能力等提 出了更高的要求。中外合作专业学生基础薄弱难以匹配双语教学难度,这是教师在双语教学中 普遍面临的一个难题。 (二)高职学生适用的双语教材短缺 中外合作专业必然要引入国外合作院校的相关课程以及相应的教材等课程资源。而从国外 引入的课程在教学时数、教学对象和教学难度等方面与国内院校都有明显差异,因此,引入教 材通常不能直接适用于高职教学。尤其是当国外合作院校是本科院校时,引入的教材是适用于 国外本科生的学科体系,直接使用合作院校的全英文教材对于高职学生而言难度较大,无法适 用于高职教学。同时,国内市场的双语教材主要是针对本科及以上学历教育使用的全英文教



友情链接: